Neste link voce pode conhcer mais sobre a educacao no Mercosul:
http://www.sic.inep.gov.br/index.php?option=com_docman&task=cat_view&gid=24&Itemid=32
domingo, 12 de dezembro de 2010
Sobre Educacao no Mercosul
Marcadores:
Educacao no Mercosul,
Novidades sobre o Mercosul
Novidades Sobre Medicina na Bolívia e Mercosul
Fazendo uma pesquisa na internet minha esposa encontrou algumas consideracoes feitas por uma deputada federal. Voce pode encontrar o texto abaixo no link: http://placidodecastro.aleac.net/noticia/2010/07/estudantes-de-paises-do-mercosul-podem-ter-diplomas-validados
Em resposta ao pedido da deputada federal Perpétua Almeida (PCdoB), o Ministério das Relações Exteriores enviou um documento no qual disponibiliza todas as informações necessárias para o bem estar dos brasileiros que estudam na Bolívia.
O documento oficial, assinado pela chefe da Divisão de Assistência Consular do Itamaraty, Luisa Lopes da Silva disponibiliza à deputada federal Perpétua Almeida o conteúdo de uma cartilha elaborada pelo Consulado Geral do Brasil em Santa Cruz de La Sierra destinado a ajudar os brasileiros que residem ou estudam naquele país.
Nele constam todos os passos e telefones úteis para que os brasileiros possam cumprir as exigências legais do governo boliviano sem cair nas mãos dos aproveitadores que sempre aparecem nestas situações.
A ação da deputada Perpétua Almeida junto ao MRE se deu logo após o encontro dela com os brasileiros que estudam medicina em Cobija, em maio deste ano.
A reunião foi agendada pelo vereador Raimundo Lacerda (PCdoB), que manifestou revolta com as exigências do CRM, face as necessidades do estado.
“Eu desafio quem acha que médico sem CRM é charlatão a vir ver as condições do interior do meu estado que sofre com a falta desses profissionais. Eu estou sendo prejudicado, meu município está sendo prejudicado. Aqui e em outros municípios não queremos saber se o médico tem CRM ou não. Queremos é que tenha médico”, declarou Lacerda por ocasião da reunião.
Na ocasião os estudantes reclamaram da exigência do visto de permanência condicionado à obtenção da carteira internacional de estudante, do pagamento de taxas com valores diferenciados e até da atuação do consulado brasileiro naquele país, além da expedição dos vistos condicionados ao pagamento de taxas que aumentam de valor várias vezes durante o mesmo dia.
O decreto legislativo 2403/10, que cria um sistema de credenciamento de cursos de graduação no Mercosul, para facilitar a validação dos diplomas nos países do bloco, foi aprovado na última Comissão do Senado e está pronto para ser votado em plenário.
O objetivo deste desse decreto é facilitar a mobilidade acadêmica no âmbito regional e servir de apoio a mecanismos de reconhecimento dos títulos ou diplomas universitários de todos os países do Mercosul, do qual a Bolívia faz parte.
Os cursos de Medicina, Engenharias Civil e Agronômica, Enfermagem, Veterinária e Arquitetura, são os que estão mais avançados e já contam com o Mecanismo Experimental de Credenciamento (MEXA), que pode agilizar o processo de validação dos diplomas.
O decreto já foi aprovado nas comissões de Educação e Cultura, Relações Exteriores e de Defesa Nacional, e, esta semana na CCJ. Só falta ir à Plenário, para o qual foi encaminhado com o carimbo de urgência.
“Quando eu recebi essa informação, pulei e gritei em comemoração, louca de alegria. Isso é o resultado de quase 8 anos de luta. Quando muita gente me dizia para desistir porque não íamos conseguir a validação dos diplomas estrangeiros eu cerrava os dentes e ia em frente. Parecia que só eu acreditava nessa possibilidade. Preocupada com a situação dos 5 mil estudantes de medicina brasileiros na Bolívia eu já me preparava para solicitar a realização de um plebiscito, para a população se manifestar, também por causa da falta de médicos no interior do estado. Agora aí está a resposta: estamos a um passo da vitória” festejou a parlamentar sem esquecer que os deputados federais Vanessa Graziottin (PCdoB-AM), e, Nilson Mourão (PT-AC), também tiveram uma atuação decisiva na questão. (Assessoria)FONTE:A GAZETA.
Estudantes de países do Mercosul podem ter diplomas validados
Cartilha para os estudantes e validação dos diplomas dos países do Mercosul fazem parte do "pacote de novidades”
Em resposta ao pedido da deputada federal Perpétua Almeida (PCdoB), o Ministério das Relações Exteriores enviou um documento no qual disponibiliza todas as informações necessárias para o bem estar dos brasileiros que estudam na Bolívia.
O documento oficial, assinado pela chefe da Divisão de Assistência Consular do Itamaraty, Luisa Lopes da Silva disponibiliza à deputada federal Perpétua Almeida o conteúdo de uma cartilha elaborada pelo Consulado Geral do Brasil em Santa Cruz de La Sierra destinado a ajudar os brasileiros que residem ou estudam naquele país.
Nele constam todos os passos e telefones úteis para que os brasileiros possam cumprir as exigências legais do governo boliviano sem cair nas mãos dos aproveitadores que sempre aparecem nestas situações.
A ação da deputada Perpétua Almeida junto ao MRE se deu logo após o encontro dela com os brasileiros que estudam medicina em Cobija, em maio deste ano.
A reunião foi agendada pelo vereador Raimundo Lacerda (PCdoB), que manifestou revolta com as exigências do CRM, face as necessidades do estado.
“Eu desafio quem acha que médico sem CRM é charlatão a vir ver as condições do interior do meu estado que sofre com a falta desses profissionais. Eu estou sendo prejudicado, meu município está sendo prejudicado. Aqui e em outros municípios não queremos saber se o médico tem CRM ou não. Queremos é que tenha médico”, declarou Lacerda por ocasião da reunião.
Na ocasião os estudantes reclamaram da exigência do visto de permanência condicionado à obtenção da carteira internacional de estudante, do pagamento de taxas com valores diferenciados e até da atuação do consulado brasileiro naquele país, além da expedição dos vistos condicionados ao pagamento de taxas que aumentam de valor várias vezes durante o mesmo dia.
“Eu fiquei muito feliz com a resposta do Ministério das Relações Exteriores, porque às vezes chego a me sentir desanimada com algumas situações e preciso reagir contra isso para continuar buscando as soluções. Como as regras na Bolívia sofrem algumas alterações de um departamento para outro e dessa forma a cartilha do MRE feita para Santa Cruz não pode ser seguida ao pé-da-letra em Pando, vou disponibilizar as informações já adaptadas no meu site, em panfletos e em cartazes que poderão ser afixados até mesmo na faculdade de Cobija. Espero que sirva como uma espécie de salvo-conduto para eles”, comemorou a deputada comunista, que recebeu outra notícia favorável: a aprovação dos diplomas dos países do Mercosul.
O decreto legislativo 2403/10, que cria um sistema de credenciamento de cursos de graduação no Mercosul, para facilitar a validação dos diplomas nos países do bloco, foi aprovado na última Comissão do Senado e está pronto para ser votado em plenário.
O objetivo deste desse decreto é facilitar a mobilidade acadêmica no âmbito regional e servir de apoio a mecanismos de reconhecimento dos títulos ou diplomas universitários de todos os países do Mercosul, do qual a Bolívia faz parte.
Os cursos de Medicina, Engenharias Civil e Agronômica, Enfermagem, Veterinária e Arquitetura, são os que estão mais avançados e já contam com o Mecanismo Experimental de Credenciamento (MEXA), que pode agilizar o processo de validação dos diplomas.
O decreto já foi aprovado nas comissões de Educação e Cultura, Relações Exteriores e de Defesa Nacional, e, esta semana na CCJ. Só falta ir à Plenário, para o qual foi encaminhado com o carimbo de urgência.
“Quando eu recebi essa informação, pulei e gritei em comemoração, louca de alegria. Isso é o resultado de quase 8 anos de luta. Quando muita gente me dizia para desistir porque não íamos conseguir a validação dos diplomas estrangeiros eu cerrava os dentes e ia em frente. Parecia que só eu acreditava nessa possibilidade. Preocupada com a situação dos 5 mil estudantes de medicina brasileiros na Bolívia eu já me preparava para solicitar a realização de um plebiscito, para a população se manifestar, também por causa da falta de médicos no interior do estado. Agora aí está a resposta: estamos a um passo da vitória” festejou a parlamentar sem esquecer que os deputados federais Vanessa Graziottin (PCdoB-AM), e, Nilson Mourão (PT-AC), também tiveram uma atuação decisiva na questão. (Assessoria)FONTE:A GAZETA.
Marcadores:
Medicina na Bolívia X Medicina no Brasil,
Novidades sobre o Mercosul,
Passos Para Estudar Medicina na Bolívia
quarta-feira, 17 de novembro de 2010
Balcao de Respostas a Perguntas Realizadas a Universidade Ecológica
Balcao de Respostas a Perguntas Realizadas a Universidade Ecológica
Prezados (as) estudantes:
Passamos às suas mãos este texto, contendo informações com objtetivo de ofertar um canal acessível e sobretudo facilitar o ingresso em uma universidade que lhe proporcionará conhecimentos, capacidade e confiança para construir o seu futuro.
Procure ler atentamente todos os itens, reflita e se julgar necessários maiores esclarecimentos nos colocamos a sua disposição, desejamos o melhor para você, e saiba o que mais contribui para fazer-nos felizes, é contribuir-mos para a felicidade dos outros, um abraço a todos e que Deus sempre nos acompanhe.
Entre em contato conosco pelo e-mail
você pode se comunicar com estes telefones:
(591-3) 3460232, (591-3) 3499199
será um prazer em ajudá-lo
1. DOCUMENTAÇÃO NECESSÁRIA PARA O INGRESSO NA BOLÍVIA E INSCRIÇÃO NA UNIVERSIDAD NACIONAL ECOLÓGICA
a) Histório Escolar do Segundo Grau (Certificado de Segundo Grau) com a assinatura do diretor de ensino que expediu o documento reconhecido no cartório da sua cidade. Original e uma fotocópia autenticada.
b) Certidão de Nascimento original e duas fotocópias autenticadas.
c) Fotocopia de Passaporte legalizada.
d) Carteira Internacional de vacina contra Febre Amarela. (Obtem-se em postos de saúde, é um cartão amarelo).
e) 4 fotos 4x4.
Observação: Os documentos dos incisos (a), (b) e (c) devem ser obrigatoriamente legalizados no Ministério de Educação e Ministério de Relações Exteriores em Brasília, no Consulado da Bolívia no Brasil, Consulado Brasileiro na Bolívia e Ministério de Relações Exteriores (Chanceleria) da Bolívia.
2. REVALIDAÇÃO DO DIPLOMA EXTRANGEIRO NO BRASIL
Procedimento usual para a revalidação de diploma estrangeiro:
a) O processo de revalidação de diploma de graduação inicia-se com a autenticação dos documentos relativos ao curso na embaixada ou consulado brasileiro do país onde o estudante fez o curso.
b) A segunda providência é entrar com o requerimento de revalidação em uma instituição pública de ensino superior brasileira. No Brasil, de acordo com a regulamentação ( RES. CNE/CES nº1, de 29 de janeiro de 2002), apenas as universidades públicas podem revalidar diplomas.
c) Deverão ser apresentados, além do requerimento, cópia do diploma a ser revalidado, instruídos com documentos referentes à instituição de origem, duração e currículo do curso, conteúdo programático, bibliografía e histórico escolar, todos autenticados pela autoridade consular. A tradução dos documentos é necessária e muitas vezes é exigida tradução oficial (tradutor juramentado).
d) Para o julgamento da equivalência para efeito de revalidação de diploma estrangeiro, será constituida uma comissão especial composta por professores da própria universidade ou de outros estabelecimentos, que tenham qualificação compatível com a área do conhecimento e com o nível do título a ser revalidado.
e) Se houver dúvida quanto a simularidade do curso, a comissão poderá determinar a realização de exames e provas (prestados em língua portuguesa) como o objetivo de caracterizar a equivalência.
f) O requerente poderá ainda realizar estudos complementares, se na comprovação dos títulos, exames e provas ficar comprovado o não preechimento das condições mínimas.
g) O processo de revalidação de diploma de graduação começa na diretoria acadêmica de cada instituição, no periodo correspondente ao seu calendário escolar, e o aluno deverá pagar uma taxa referente ao custeio das despesas administrativas. O valor das taxas pode variar de instiuição para instiuição.
Observação: Para verificar qual instituição de ensino que tenha cursos semelhantes o afins na sua área e também para comprovar todos os constantes acima mencionados e todos os artigos de revalidação, sugerimos acessar a página da Secretaria de Educação Superior do Ministério da Educação: www.mec.gov.br/sesu
3. VALOR MENSAL PARA CUBRIR TODOS OS GASTOS
Comentário:
O custo de vida na Bolívia é inferior ao que estamos acostumados a vivenciar no Brasil, lógicamente existem opções das quais o farão superior, porém com contrôle, sabedoria e constância, os valores médios mensais aproximados girarão conforme discriminação abaixo:
3.1. UNIVERSIDADE:
A Universidad Nacional Ecológica, dispõe dos seguintes planos de pagamentos para o curso de medicina, especificadamente.
a) Preço do semestre mensalidades e taxas Bs 4.550 (quatro mil quinientos cincuenta pesos bolivianos) / / 1 semestre
b) Preço da carreira completa Bs. 50.100 (cincuenta mil cien pesos bolivianos) / / 10 semestres
c) Pagamento com desconto da carreira completa Bs 32.000 (trinta e dois mil pesos bolivianos) / / 1 pagamento único
d) Plano anticredito (+ una única monto adicional de Bs. 800, para gastos operativos):
b) Preço da carreira completa Bs. 50.100 (cincuenta mil cien pesos bolivianos) / / 10 semestres
c) Pagamento com desconto da carreira completa Bs 32.000 (trinta e dois mil pesos bolivianos) / / 1 pagamento único
d) Plano anticredito (+ una única monto adicional de Bs. 800, para gastos operativos):
Bs. 24.000(vinte e quatro mil pesos bolivianos) em 2 anos / / retorna 50% no final do contrato
Bs. 36.000(treinta e seis mil pesos bolivianos) para 3 anos / / retorna 50% no final do contrato
Bs. 36.000(treinta e seis mil pesos bolivianos) para 3 anos / / retorna 50% no final do contrato
Bs. 48.000(cuarente e oito mil pesos bolivianos) para 4 anos / / retorna 50% no final do contrato
Bs. 60.000( sesenta mil pesos bolivianos) por 5 anos / / retorna 50% no final do contrato
Todos os estudantes estrangeiros devem pagar adicional Bs. 800 (oitocentos pesos bolivianos) para os vários planos de pagamento que estão acima (apenas uma vez durante toda sua carreira)
Bs. 60.000( sesenta mil pesos bolivianos) por 5 anos / / retorna 50% no final do contrato
Todos os estudantes estrangeiros devem pagar adicional Bs. 800 (oitocentos pesos bolivianos) para os vários planos de pagamento que estão acima (apenas uma vez durante toda sua carreira)
3.2 . ALUGUEL:
Existem várias opções, no entanto um imóvel confortável, seguro e bem localizado encontra-se em torno de US$ 100,00 dólares incluindo taxas de energia elétrica e água.
3.3. TRANSPORTE:
O transporte coletivo custa US$ 0,20 centavos de dolar, e se necessitar a utilização de um táxi, pagará em uma hora de serviço US$ 4,00 dólares. Contabilizaremos un gasto mensal de US$ 25,00 dólares.
3.4 ALIMENTAÇÃO:
Inúmeras são as opções, existem restaurantes com comidas típicas, restaurantes com cardápio brasileiro, pizzarias, sanduicherias. Porém se preferir elaborar suas refeições encontraremos vários supermercados com produtos brasileiros. Consumo médio mensal: US$ 140,00 dólares.
Observação: Universidade, transporte, aluguel e alimentação enumeramos como prioridades, obviamente existirão gastos extras, tais como: material de higiene pessoal, material de limpeza, uso de lan house (internet), material para os trabalhos específicos de cada matéria, telefonemas, etc. Com dados avaliados por parte dos estudantes brasileiros já residentes na Bolívia, equilibrando, chegará a un valor médio de US$ 80,00 dólares.
VALOR TOTAL MÉDIO MENSAL: US$ 400,00 dólares americanos.
ATENÇÃO!
- É importante possuir conta junto ao banco do Brasil com o cartão desbloqueado para saques internacionais, e acesso liberado para consultas via internet. Converse com o gerente da sua agência bancária.
- Os valores expressados em dólares, não sofrem flutuações. Porém devido à variação diária do câmbio para a conversão do real ao dólares, os valores dos depósitos realizados em reais no Brasil, devem ser ajustados segundo a cotização do câmbio diário.
- O estudante tem a opção de realizar os saques nos caixas eletrônicos de agências bancárias com bandeira Visa Master Card ou Visa Electron em dólares ou em moeda nacional (Bolivianos).
4. COMO ADAPTAR-SE A UM NOVO IDIOMA, CULTURA E COSTUMES DIFERENTES
Em relação ao idioma, você terá um curso intensivo de espanhol com duração de três semanas, suficiente para adquirir conhecimentos básicos de escrita e pronúncia; no mais o dia a dia lhe mostrará que a comprensão e a interpretação estarão ao seu alcance.
Quanto a cultura e costumes, é inevitável o impacto inicial e tratando-se de pessoas que nunca viajaram fora do seu país, dependendo das circustâncias uma forma efetiva de combater a euforia, irritação e hostilidade é usar de flexibilidade, pois o choque cultural é uma ocorrência natural muito normal, que não vale a pena relevar, poupe a sua preocupação.
Algumas dicas para antecipar e preparar sua adaptação:
1. Procure conhecer a geografia, clima, folclore, moeda corrente, número de habitantes da cidade que você passará a residir.
2. Evite fazer juízos rápidos negativos.
3. Use em todos os seus atos e palavras, benevolência e gentileza.
4. Esteja sempre aberto ao diálogo.
5. Saiba distinguir o momento oportuno de dar e de receber.
6. Siga seu caminho confiante, com segurança, pois nada na vida deve ser temido, só compreendido.
5. INÍCIO DAS AULAS
Dia 22 de febrero de 2010. O Horário de Aulas e Calendário Acadêmico estarão a disposição na universidade. Os estudantes do primeiro semestre têm aula a partir das 8:00 horas da manhã com intervalos entre matérias e pausas para lanche e almoço.
É exigido o uso do jaleco branco nas aulas práticas de anfiteatro (anatomia humana) e laboratorio (histologia e embriologia).
A universidade dispõe de biblioteca, sala de leitura para estudos e sala de internet. Aconselha-se ao estudante desde os primeiros dias de aula adotar um método de estudo pois os exames parciais (provas) acontecem entre a terceira ou quarta semana depois do início das aulas e consistem nas primeiras dificuldades em que o aluno pode encontrar. Por tanto é melhor estudar todos os dias o conteúdo avançado nas aulas, para evitar resultados desfavoráveis nas provas.
Aos esportistas de plantão: A Universidad Nacional Ecológica, conta com dois campos de futebol e duas quadras poliesportivas disponíveis para uso recreativo, não esqueça dos seus “apetrechos esportivos”!
6. COMO CHEGAR ATÉ A UNIVERSIDADE
Tomaremos como ponto de partida a cidade de Campo Grande-MS, a partir daí você terá duas alternativas, transporte terrestre ou aéreo.
Transporte aéreo: Empresa GOL realiza o itinerário Campo Grande-MS/Santa Cruz de la Sierra-BO, consulte o site www.voegol.com.br para obter todas as informaçoes pertinentes.
Transporte terrestre: Empresa de ônibus Andorinha, saídas diárias com destino a cidade de Corumbá-MS. Percurso aproximado (6 horas de viagem), culminando no encontro da fronteira Brasil/Bolivia.
Ao desembarcar procure de imediato um hotel. Daí em diante seu meio de transporte será o TREM e a disponibilidade de vagas nem sempre encontra-se de imediato. Para comprar a passagem você deverá seguir até a cidade de Puerto Quijaro-BO, cidade vizinha a Corumbá-MS, aonde deverá dirigir-se a Empresa Ferroviária Oriental e agendar-se conforme os horários disponíveis da mesma.
Sua chegada a Santa Cruz de la Sierra-BO está prevista, aproximadamente, 14 horas após o embarque em Puerto Quijaro-BO.
AVISO IMPORTANTE: Los señores Hugo Otero Balcazar y Sergio Marcilio Agostinho Marques, não há mais funcionários desta instituição, assim que estas pessoas não estão autorizados a executar qualquer tipo de serviço em nome da Universidade
Tomamos a liberdade de deixar uma mensagem final de reflexão:
“ Se veres que seus esforços não são reconhecidos, não desanimes. Pois ao nascer, o sol dá um dos mais lindos espetáculos e encontra a maior parte da platéia dormindo.”
Marcadores:
Respostas a Perguntas,
UNE,
Univerdad Nacional Ecológica
quinta-feira, 4 de novembro de 2010
Modelos de Carta de Solvencia Economica
Atendendo a pedidos, abaixo alguns exemplos de modelos de carta de solvencia economica alguns em portugues e espanhol, os demais que somente estao em portugues é só acessar o google traductor e fazer a traducao, observando alguns detalhes:
1a)Carta de Solvencia Economica (em Portugues)
Eu, Princesa Dyana, brasileira, maior de idade, portador de Cédula de Identidade de Nº SSP 7.456.999, inscrito com CPF nº 020.745.845-45, residente e domiciliado em Av. Alberto Jucelino, 23 –Bairro Bolívia, New York-New York-Brasil, quero por meio deste documento declarar para todos os fins que se facam necessários, que sou mae (ou pai) e responsavel pela manutencao e provisao economica-financeira do meu filho, Amado Batista Dyana, brasileiro, maior de idade, solteiro (ou casado. Nota: Se for casado precisa comprovar com certidão de casamento) portador da cédula de identida nºMT.2.345.888, inscrito com CPF sob nº020.455.222-83, residente e domiciliado em Av. Alberto Jucelino, 23 –Bairro Bolívia, New York-New York-Brasil, com US$ 1.000,00 (Mil dólares Mensais), em todo periodo de seus estudos na cidade de Santa Cruz de La Sierra, Estado Plurinacional de Bolivia.
New York/New York-Unistades Off de America, 30 de fevereiro de 2011
___________________________________________
Assinatura (Reconhecer Firma)
Princesa Dyana (Nome do pais ou da mae)
Pai Responsável
Importante: Anexar Comprovante Bancário, tipo Extrato bancário, pode até ser da máquina do Caixa Automático, de Preferência com menção ao valor que esta proposto na carta de solvência, por exemplo: Extrato contendo valor de dois mil reais de depósito.
1b)CARTA DE SOLVENCIA ECONOMICO (En Español)
Yo, Princesa Dyana, brasileño, mayor de edad, portador de carnet de identidade nº SSP 7.456.999, escrito en el CPF nº 020.745.845-45, residente y domiciliado en Av. Alberto Jucelino, 23 –Barrio Bolívia, New York-New York-Brasil, quiero por medio de este documento declarar para todos los fines que se hagan necesarios, que soy el padre (o madre) y responsable por el mantenimiento y provisión económica-financiera de mi hijo, Amado Batista Dyana, brasileño, mayor de edad, soltero (o casado), portador de la cedula de identidad nº SSP 7.456.999, escrito en el CPF sob nº 020.345.999-33, residente y domiciliado en Av. Alberto Jucelino, 23 –Bairro Bolívia, New York-New York-Brasil, con US$ 1.000,00 (Mil Dólar Mensuales), en todo su periodo de estudios en la ciudad de Santa Cruz de La Sierra, Estado Plurinacional de Bolivia.
New York/New York-Unistades Off de America, 30 de fevereiro de 2011
________________________________________________________
Asignatura (reconocer firma)
Princesa Dyana Nombre del padre (o de la madre)
Padre responsable
2a) CARTA DE SOLVÊNCIA (Portugues)
Fonte desta carta: http://www.sepluganomundo.com/2010/08/carta-de-solvencia-economica/
Declaro para os devidos fins e para fazer prova junto à embaixada da Bolívia, que o senhor ANTONIO DOS SANTOS, portador da cédula de identidade n° 0000000000 – SSP/BA e CPF n° 00000000, residente e domiciliado na Rua passarela n° 04, Bairro Brotas, Salvador – BA e que é postulante ao curso de Medicina na Cidade de SANTA CRUZ DE LA SIERRA. Na qualidade de Pai eu FLORIANO DOS SANTOS, Cédula de identidade n° 0000000-00 e CPF n° 00000000-20, residente e domiciliado na Avenida Ferreira, n° 01, Ed Santana, Ap. 01, Bairro Brasília, declaro que sou “profissão” na cidade de Salvador no Estado da Bahia e que me encontro em condições Financeiras e Econômicas para custear todas as despesas escolares além da estadia de meu filho enquanto perdurar o curso e sua permanência naquele País.
Para tanto informo a Vossa Excelência que sou correntista do Banco 00000000, agência n° 00000-0 conta corrente 0000-0, na Cidade de Salvador – Estado da Bahia; e para envio de recursos financeiros R$0.000,00 (Por extenso reais) que será destinado para pagamento das mensalidades universitárias, estadia, alimentação e demais despesas.
Foi aberta uma conta corrente no Banco de Brasil em nome de ANTONIO DOS SANTOS, Agência 0000-X e conta corrente 000000000-0, onde o mesmo receberá o repasse para os devidos fins.
Sendo o que temos para o momento.
Salvador-BA, 12 de Agosto de 2009.
Atenciosamente:
_________________________________________
FLORIANO DOS SANTOS
Fonte desta carta: http://www.sepluganomundo.com/2010/08/carta-de-solvencia-em-espanhol/
Declaro a los fines propios y demostrar junto con la Embajada de Bolívia, que lo Sr. ANTONIO DOS SANTOS, lo portador de la identidad nº 0000000000 – SSP/BA y CPF N º 00000000000, residencia y domicilio en la calle Passarela n º 04, Barrio Brotas, Salvador – BA. postulante, del curso de Medicina en la ciudad de SANTA CRUZ DE LA SIERRA.
Como padre yo FLORIANO DOS SANTOS, identidad nº 000000000 y CPF nº 000000000-20, residencia y domicilio en la avenida Ferreira, nº 01, Ed. Santana, AP. 601, Barrio Brasilia. Declaro que trabajo como jornalista en la ciudad de Salvador del Estado de Bahía, y que estoy en condiciones económicas y financieras de pagar todos los costos de la escuela de mi sobrino durante el tiempo que el curso y permanencia en Bolivia.
Estoy en la cuenta del Banco 000000000, Agencia 000000-0 cuenta n º 000000-0, en la ciudad de Salvador – Estado de Bahía, y los recursos financieros para enviar a R $ 1.700,00
( Un mil setecientos reales ) que se destina a pagar la universidad, alojamiento, comidas y otros gastos.
Abierto una cuenta en el Banco do Brasil en nombre de ANTONIO DOS SANTOS, Agencia n° 0000-X y cuenta corriente n° 00000000-3, en la que recibirá la transferencia a los fines propios.
Salvador-BA, 12 de Agosto de 2009.
_________________________________________
Brasil: Educao que vai contra a Corrente Mundial
A educacao no Brasil, hoje, parece fazer uma trajetória inversa. Nos tempos de domínio de Portugal, quem estudava em outro país era visto, como o melhor, na verdade nao existiam Universidades, até que depois da formacao de muitos brasileiros no exterior, entao comecou a educacao universitária no Brasil (estou fazendo uma síntese).
Mas mesmo nesta época ainda sim quem estudava em outros países eram bem recebidos com seus diplomas e cursos feitos principalmente na Europa, depois vieram os formados nos EUA, Japao e outros países.
Hoje o Brasil, pelas pesquisas que tenho feito, é um dos países mais fechados do mundo quanto a diplomas de seus filhos conquistados no exterior. Isto pode ser para qualquer país, desde uma "nacao irma" como Portugal, até países da Europa como Franca, Inglaterra, Espanha, EUA, Japao, Rússia...
A nao muito tempo atrás o governo brasileiro fez uma parceria com o governo cubano para o envio de brasileiros a cursarem medicina naquele país, algo que terminou em um grande número de médicos formados, que hoje lutam na justica (ou trabalham ilegalmente) para conseguirem ter o CRM e poderem trabalhar como médicos no Brasil.
Como boa parte dos que exercem medicina sao pessoas sao de famílias elitizadas, o cerco tem se fechado e a cada dia querem impor mais barreiras aos novos estudanrtes, desde o pedido de fechamento a tentativa de impedimento de abertura de escolas de medicina.
Tive um professor em uma universidade no Brasil que fez seu doutorado na Franca na área da psicologia, país que está anos luz, em questao de conhecimento academico, do Brasil, ele me disse que teve muita dificuldade para validar o diploma que recebeu na Franca. Isto nao acontece com vários cursos e com vários países que aceitam profissionais do Brasil com mais facilidade.
Por exemplo se voce se formar em medicina no Brasil, é bem mais fácil conseguir trabalhar em Portugal como médico, do que um médico portugus trabalhar como médico no Brasil. Devido a "burrocracia" e má vontade...
Entao quando pensar em estudar no exterior saiba que terá todas estas barreiras e voce for formado em alguma área seja da saúde, ou outra saiba que a Bolívia está aberta ao seu servico.
O que precisa fazer é simplesmente autenticar as assinaturas contidas em seu diploma em cartório, fazer umas duas cópias autenticadas e levá-las no MEC, se nao tiver o carimbo do mesmo, no MRE e por fim no consulado Boliviano, e depois trazer para a Bolívia, traduzir para o espanhol e colocar o sello (carimbo) da canceleria, e seguir os passos indicados pela migracao quando cehgar aqui: como contrato de trabalho com clínica, hospital, Universidade e os mesmos documentos pedidos aos estudantes brasileiros de medicina.
Voce nao precisará fazer nenhuma prova como a de revalidacao, que existe no Brasil, simplesmente comprovar a autenticidade dos seus documentos, isto acontece na Argentina, Chile, Paraguai, Espanha, Portugal, etc.
Penso que, devido aos acordos internacionais, a exemplo da Uniao Européia que quando alguém se forma em um determinado País pertencente ao grupo, automaticamente é válido para os outros, o Brasil chegará a este nível de nao mais discriminar quem forma na Bolívia, Argentina, EUA, ou Europa e poderá enfim atender a crescente populacao brasileira que carece de profissionais da área da Saúde e outras mais.
Mas mesmo nesta época ainda sim quem estudava em outros países eram bem recebidos com seus diplomas e cursos feitos principalmente na Europa, depois vieram os formados nos EUA, Japao e outros países.
Hoje o Brasil, pelas pesquisas que tenho feito, é um dos países mais fechados do mundo quanto a diplomas de seus filhos conquistados no exterior. Isto pode ser para qualquer país, desde uma "nacao irma" como Portugal, até países da Europa como Franca, Inglaterra, Espanha, EUA, Japao, Rússia...
A nao muito tempo atrás o governo brasileiro fez uma parceria com o governo cubano para o envio de brasileiros a cursarem medicina naquele país, algo que terminou em um grande número de médicos formados, que hoje lutam na justica (ou trabalham ilegalmente) para conseguirem ter o CRM e poderem trabalhar como médicos no Brasil.
Como boa parte dos que exercem medicina sao pessoas sao de famílias elitizadas, o cerco tem se fechado e a cada dia querem impor mais barreiras aos novos estudanrtes, desde o pedido de fechamento a tentativa de impedimento de abertura de escolas de medicina.
Tive um professor em uma universidade no Brasil que fez seu doutorado na Franca na área da psicologia, país que está anos luz, em questao de conhecimento academico, do Brasil, ele me disse que teve muita dificuldade para validar o diploma que recebeu na Franca. Isto nao acontece com vários cursos e com vários países que aceitam profissionais do Brasil com mais facilidade.
Por exemplo se voce se formar em medicina no Brasil, é bem mais fácil conseguir trabalhar em Portugal como médico, do que um médico portugus trabalhar como médico no Brasil. Devido a "burrocracia" e má vontade...
Entao quando pensar em estudar no exterior saiba que terá todas estas barreiras e voce for formado em alguma área seja da saúde, ou outra saiba que a Bolívia está aberta ao seu servico.
O que precisa fazer é simplesmente autenticar as assinaturas contidas em seu diploma em cartório, fazer umas duas cópias autenticadas e levá-las no MEC, se nao tiver o carimbo do mesmo, no MRE e por fim no consulado Boliviano, e depois trazer para a Bolívia, traduzir para o espanhol e colocar o sello (carimbo) da canceleria, e seguir os passos indicados pela migracao quando cehgar aqui: como contrato de trabalho com clínica, hospital, Universidade e os mesmos documentos pedidos aos estudantes brasileiros de medicina.
Voce nao precisará fazer nenhuma prova como a de revalidacao, que existe no Brasil, simplesmente comprovar a autenticidade dos seus documentos, isto acontece na Argentina, Chile, Paraguai, Espanha, Portugal, etc.
Penso que, devido aos acordos internacionais, a exemplo da Uniao Européia que quando alguém se forma em um determinado País pertencente ao grupo, automaticamente é válido para os outros, o Brasil chegará a este nível de nao mais discriminar quem forma na Bolívia, Argentina, EUA, ou Europa e poderá enfim atender a crescente populacao brasileira que carece de profissionais da área da Saúde e outras mais.
Marcadores:
Contramao,
Contribuicao,
Educacao no Brasil,
Exercer Profissao no Exterior,
Profissionais Academicos,
Trabalhar na Bolívia
terça-feira, 2 de novembro de 2010
Como Sao As Aulas em Espanhol?
Uma das dúvidas mais frequentes é: Como sao as aulas em espanhol?
Naosao tao complicadas como imaginamos devido a que muitas palavras sao as mesmas do portugues, porém é a pronúncia que muda e muitos professores, principalmente os do primeiro semestre até aceitam que voce fale em portugues.
A UDABOL, por exemplo, tem um curso de espanhol obrigatório para os brasileiros, e voce precisa fazer pelo menos um semestre de espanhol, mas fique tranquilo, pois pode estudar medicina e ao mesmo tempo o espanhol.
Todavia aconselho a que voce procure ler livros em espanhol antes de vir e escute aulas que sao inúmeras na internet em espanhol, para que voce se acostume a ouvir, daí nao terá muitos problemas na comunicacao.
E outra coisa fale muito em espanhol, mesmo que no início seja "portunhol", pois é com a prática que voce vai aprender a falar e a escutar o espanhol, mas cuidado com as palavras que podem ter significado bem diferente do que voce imagina. Por exemplo dependendo de como voce pronunciar a palavra: "CORRE", pode significar que quer ter relacoes sexuais com a pessoa. E o "OPA" que tanto falamos no Brasil aqui na Bolívia significa "idiota" e os bolivianos ficam irados quando alguém os cumprimenta assim, ou sem querer quase esbarra o carrinho de compras na pessoa e diz: "OPA".
Leia alguns textos, leia os livros principalmente o de anatomia que é básico e siga em frente na realizacao deste sonho.
Aqui vai alguns exemplos dos livros que sao utilizados em espanhol:
http://www.labibliotecamedica.org/
http://kinetres.blogspot.com/2007/05/atlas-de-anatomia-netter-espaol-2da.html
http://www.auladeanatomia.com/ (Este está em portgues)
Neste outro voce pode ver e ouvir aulas totalmente em espanhol:
http://www.youtube.com/watch?v=bKvaC-_BTVY
http://www.youtube.com/watch?v=JvhkUCZJ8VA&feature=related (Udabol)
http://www.youtube.com/watch?v=RcT9VHjHBZ4&feature=related
Naosao tao complicadas como imaginamos devido a que muitas palavras sao as mesmas do portugues, porém é a pronúncia que muda e muitos professores, principalmente os do primeiro semestre até aceitam que voce fale em portugues.
A UDABOL, por exemplo, tem um curso de espanhol obrigatório para os brasileiros, e voce precisa fazer pelo menos um semestre de espanhol, mas fique tranquilo, pois pode estudar medicina e ao mesmo tempo o espanhol.
Todavia aconselho a que voce procure ler livros em espanhol antes de vir e escute aulas que sao inúmeras na internet em espanhol, para que voce se acostume a ouvir, daí nao terá muitos problemas na comunicacao.
E outra coisa fale muito em espanhol, mesmo que no início seja "portunhol", pois é com a prática que voce vai aprender a falar e a escutar o espanhol, mas cuidado com as palavras que podem ter significado bem diferente do que voce imagina. Por exemplo dependendo de como voce pronunciar a palavra: "CORRE", pode significar que quer ter relacoes sexuais com a pessoa. E o "OPA" que tanto falamos no Brasil aqui na Bolívia significa "idiota" e os bolivianos ficam irados quando alguém os cumprimenta assim, ou sem querer quase esbarra o carrinho de compras na pessoa e diz: "OPA".
Leia alguns textos, leia os livros principalmente o de anatomia que é básico e siga em frente na realizacao deste sonho.
Aqui vai alguns exemplos dos livros que sao utilizados em espanhol:
http://www.labibliotecamedica.org/
http://kinetres.blogspot.com/2007/05/atlas-de-anatomia-netter-espaol-2da.html
http://www.auladeanatomia.com/ (Este está em portgues)
Neste outro voce pode ver e ouvir aulas totalmente em espanhol:
http://www.youtube.com/watch?v=bKvaC-_BTVY
http://www.youtube.com/watch?v=JvhkUCZJ8VA&feature=related (Udabol)
http://www.youtube.com/watch?v=RcT9VHjHBZ4&feature=related
Marcadores:
Aulas de Anatomia,
Aulas em Espanhol,
Livros em Espanhol,
Video-Aulas
Acupuntura: Uma Técnica Milenar Chinesa que Ganha Espaco Mundial
Apesar de todo asceticismo em relacao aos efetios da acupunutura e suas ramificacoes, vem ganhando espaco no cenário mundial através de seus efeitos curativos e analgésicos, podendo até extrar um ciso, ou realizar uma cirurgia tendo na acupuntura um anestesia natural e que nao possui os mesmos efeitos colaterais do farmacos analgésicos.
Um dos curso que tem feito sucesso entre os estudantes brasileiros na Bolívia é o curso de Acupunutra e Auricoloterapia, promovido pela Clínica FisioCorp em um padra de alto Nível com uma boa carga horária.
Em Santa Cruz de La Sierra o Dr. Adilson Pablo Contreras Z. é quem é autorizado pela OMS a dar este curso, além de atuar como professor Universitário na UDABOL (Santa Cruz de La Sierra-Bolívia) ele também leciona no Brasil em cursos de pós-graduacao na USP e na UFRJ, recentemente esteve Havana - Cuba, participando de um seminário sobre o tema de acupuntura, já viajou para a Europa e países da América Latica. Seu livro texto no curso de Acupuntura é de sua Autoria: Acupuntura Escora, que significa Acupuntura para o Equilíbrio.
Se quiser obter mais informacoes entre em contato com ele através do e-mail: adipabcz@hotmail.com
Neste link voce pode baixar o documento da OMS (Organizacao Mundial da Saúde) e saber quais sao suas recomendacoes : http://archives.who.int/tbs/trm/s4932s.pdf
Um dos curso que tem feito sucesso entre os estudantes brasileiros na Bolívia é o curso de Acupunutra e Auricoloterapia, promovido pela Clínica FisioCorp em um padra de alto Nível com uma boa carga horária.
Em Santa Cruz de La Sierra o Dr. Adilson Pablo Contreras Z. é quem é autorizado pela OMS a dar este curso, além de atuar como professor Universitário na UDABOL (Santa Cruz de La Sierra-Bolívia) ele também leciona no Brasil em cursos de pós-graduacao na USP e na UFRJ, recentemente esteve Havana - Cuba, participando de um seminário sobre o tema de acupuntura, já viajou para a Europa e países da América Latica. Seu livro texto no curso de Acupuntura é de sua Autoria: Acupuntura Escora, que significa Acupuntura para o Equilíbrio.
Se quiser obter mais informacoes entre em contato com ele através do e-mail: adipabcz@hotmail.com
Neste link voce pode baixar o documento da OMS (Organizacao Mundial da Saúde) e saber quais sao suas recomendacoes : http://archives.who.int/tbs/trm/s4932s.pdf
Marcadores:
Acupuntura,
Acupuntura Escora,
Clínica Fisiocorp,
Cursos
Entrevista, Um pouco da Cultura Boliviana e Um link
Como prometido aqui está mais uma entrevista com um aluno que chegou este ano na Bolívia e está gostando do curso: http://www.youtube.com/user/UandersonPS#p/a/u/1/rAPzIBL-B3c
Estava em casa outro dia e escutei um som de festa, ao olhar na rua percebi que era mais um desfile Bolíviano. E fiquei sabendo que é um concurso que fazem em comemoracao aos novos alunos da UAGRAM (Universidade Autonoma Gabriel Rene Moreno), aproveitei e fiz uma filmagem e editei para que voces conhecam um pouco da cultura boliviana, é só clicar no link para assistir no You Tube:http://www.youtube.com/watch?v=gJBsD1GSEss
Link de um político do Acre que fala muito bem sobre a medicina na Bolívia:
http://asteriomoreira.blogspot.com/2008/04/custo-de-medicina-na-bolvia.html
Estava em casa outro dia e escutei um som de festa, ao olhar na rua percebi que era mais um desfile Bolíviano. E fiquei sabendo que é um concurso que fazem em comemoracao aos novos alunos da UAGRAM (Universidade Autonoma Gabriel Rene Moreno), aproveitei e fiz uma filmagem e editei para que voces conhecam um pouco da cultura boliviana, é só clicar no link para assistir no You Tube:http://www.youtube.com/watch?v=gJBsD1GSEss
Link de um político do Acre que fala muito bem sobre a medicina na Bolívia:
http://asteriomoreira.blogspot.com/2008/04/custo-de-medicina-na-bolvia.html
Marcadores:
Cultura Boliviana,
Entrevista,
Link,
Shock Cultural
domingo, 31 de outubro de 2010
Entrevista com aluno da Universidade Católica Boliviana - San Pablo
Link da entrevista: http://www.youtube.com/watch?v=SZHg6i8AGB8
Vale a pena assistir a esta entrevista, pois ele está aqui na Bolívia a tres anos e tem acompanhado o desenvolvimento das universidades desde entao e presenciado as transformacoes ocorridas pela vinda de tantos brasileiros pra cá.
Segundo ele antes voce consegui até pegar taxi e o taxista nao cobrava nenhum centavo, somente porque era brasileiro, porém como agora existem muitos brasileiros, isto mudou aqui em Santa Cruz de La Sierra.
Uma das questoes sao os chamados filhos de papaizinho (play boy) e as "barbies" que tem vindo pra cá e queimado o filme dos brasileiros.
Por exemplo em La Paz as brasileiras sao obrigadas a fazer exame de HIV pelo menos duas vezes por ano.
E em todo o país todos tem que fazer exame de Aids quando estao fazendo o visto de estudante (que é obrigtório).
Infelizmente muitas brasileiras vem pra cá e se transformam e como é possível em algumas clínicas fazer aborto (apesar do aborto ser ilegal na Bolívia). Um ginecologista que é professor em uma Universidade boliviana afirma que quando as brasileiras consultam com ele, por sua experiencia sabe quem praticou aborto, e afirma que nao sao poucos os casos de brasileiras que devido a uma vida bem diferente da que tinham no Brasil acabam engravidando de brasileiros, bolivianos e...
Marcadores:
Aluno da Universidade Católica Boliviana,
Entrevista,
UCB
domingo, 10 de outubro de 2010
Estatística de Acesso ao Nosso Blog
Na expectativa de atender ao anseio de muitos brasileiros interessados em estudar medicina no exterior, ou fazer aquela tao sonhada pós-graduacao criamos estes blog com todas as informacoes sem cobrar nada por isto. Desde sua criacao em setembro deste ano nosso blog teve um bom acesso además da divulgacao que ainda nao foi feita, com excessao do Site: http://www.estudianteudabol.es.tl/Bienvenidos.htm .
Em breve postaremos o passo a passo de tudo que se deve fazer tentaremos ser os mais descritivos possiveis para que voces tenham vir estudar e fazer tudo sozinhos sem ajuda de assessores.
OBS.: Nao temos nada contra as pessoas que trabalham com assessoria, inclusive postaremos aqui links dos site de assessoria dos quais conhecemos as pessoas que trabalham e tem credibilidade além de telefones de taxis e contatos de hoteis em Santa Cruz de La Sierra inicialmente.
Um abraco a todos e persistam na realizacao dos seus sonhos!
Marcadores:
Acesso ao Blog,
Estatistica
Assinar:
Postagens (Atom)